ネットワークスペシャリスト 2014年 午前2 問15
問題文
インターネットの国際化ドメイン名(IDN:Internationalized Domain Name)の説明として、適切なものはどれか。
選択肢
ア:IDNでは、全角英数字を含むドメイン名(例:EXAMPLE1.jp)と半角英数字によるドメイン名(例:EXAMPLE1.jp)は異なるドメイン名として扱われる。
イ:IDNでは、通信する際に、漢字やアラビア文字などのドメイン名を、ASCII文字だけから成る文字列のドメイン名に一定の規則で変換する。
ウ:IDNとは、“.com”や“.net”などの、どの国からも取得できるトップレベルドメイン名のことである。
エ:IDNとは、“jp”や“.uk”などの、国別トップレベルドメインを使ったドメイン名のことである。
インターネットの国際化ドメイン名(IDN)の説明【午前2 解説】
要点まとめ
- 結論:IDNは漢字やアラビア文字など非ASCII文字をASCII文字列に変換して通信する仕組みです。
- 根拠:DNSは元々ASCII文字のみ対応のため、国際化ドメイン名はPunycodeなどの変換規則を用います。
- 差がつくポイント:IDNは文字コードの変換が必須であり、全角英数字の違いやトップレベルドメインの種類とは別の概念です。
正解の理由
選択肢イが正解です。IDNは日本語の漢字やアラビア文字など、ASCII以外の文字を含むドメイン名を、DNSで扱えるようにASCII文字列に変換する技術です。具体的にはPunycodeというエンコード方式を使い、通信時に変換して処理します。これにより多言語のドメイン名が利用可能になります。
よくある誤解
「全角英数字と半角英数字が異なるドメイン名になる」と誤解されがちですが、IDNの本質は文字コードの変換であり、全角英数字はIDNの対象外です。また、IDNはトップレベルドメインの種類を指すものではありません。
解法ステップ
- IDNの定義を確認し、「国際化ドメイン名=非ASCII文字を扱う仕組み」と理解する。
- DNSがASCII文字のみ対応であることを思い出す。
- IDNは非ASCII文字をASCII文字列に変換する技術(Punycodeなど)であることを知る。
- 選択肢の内容をIDNの定義と照らし合わせて正誤を判断する。
選択肢別の誤答解説
- ア:全角英数字はIDNの対象外であり、全角と半角の違いで別ドメイン扱いにはなりません。
- イ:正解。非ASCII文字をASCII文字列に変換して通信する仕組みを正しく説明しています。
- ウ:.comや.netは汎用トップレベルドメインであり、IDNの定義とは異なります。
- エ:.jpや.ukは国別トップレベルドメインであり、IDNの説明としては不適切です。
補足コラム
IDNの普及により、世界中のユーザーが自国語の文字でドメイン名を利用可能になりました。Punycodeは「xn--」で始まるASCII文字列に変換し、DNSでの互換性を保っています。例えば「例え.日本」は「xn--r8jz45g.xn--wgv71a」と変換されます。
FAQ
Q: IDNはどのようにして非ASCII文字を扱うのですか?
A: Punycodeというエンコード方式で非ASCII文字をASCII文字列に変換し、DNSで処理可能にします。
A: Punycodeというエンコード方式で非ASCII文字をASCII文字列に変換し、DNSで処理可能にします。
Q: 全角英数字はIDNの対象ですか?
A: いいえ。IDNは主に漢字やアラビア文字などの非ASCII文字を対象とし、全角英数字は含みません。
A: いいえ。IDNは主に漢字やアラビア文字などの非ASCII文字を対象とし、全角英数字は含みません。
関連キーワード: 国際化ドメイン名、IDN, Punycode, DNS, トップレベルドメイン、ASCII変換

\ せっかくなら /
ネットワークスペシャリストを
クイズ形式で学習しませんか?
クイズ画面へ遷移する→
すぐに利用可能!

